【希拉里退选演说全文(中英文对照).】
时间:2021-10-23 11:31:16 来源:网友投稿
希拉里的退选演说
伟大的民主精神 --- 希拉里退选演说原稿及翻译
6 月 7 日,美国民主党总统竞选人希拉里在华盛顿正式宣布停止竞选,
转而支持竞争对手奥巴马成为总统。希拉里的推选演说内容可圈可
点,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离开得仍然如同一个胜者。这
篇演讲稿是难得的翻译素材。
希拉里演讲稿原文 Transcript (抄本,誊本,副本) of Hillary Clinton Endorsement Speech
Thank you very, very much. Well, this isn't exactly the party
I'd planned, but I sure like the company(客人,朋友;一群人) . (APPLAUSE)
非常非常感谢大家! 这的确不是我曾经计划的派对, 但我确实喜欢与
你们同在。
And I want to start today by saying how grateful I am to all
of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped ((较平时)节省着过日子,一点
一滴地省钱;吝啬;克扣;节省,节缩,过度减少) and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...
(APPLAUSE)
... who e-mailed and contributed (捐献,捐助,贡献出) online,
who invested so much in our commonenterprise, to the momsand
dads who came to our events, who lifted their little girls and
little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See,
you can be anything you want to be."
(APPLAUSE)
今天,首先我要表达我衷心地谢意,感谢所有为(我的)竞选倾注热
情与希望的人们,你们驱车百里,排满街道,挥舞着自制标语,你们
省吃省用、踊跃筹款,你们或登门拜访或拨打电话(邀集选民),有
时你们甚至与你们的朋友邻居争论, 你们通过电邮在线捐款, 你们为
了我们共同的事业奉献了太多太多; 感谢那些带着孩子们加入我们盛
举的父母们,他们将孩子们高举在肩头, 并对他们轻声叮咛“看,(孩
子),一切梦想,皆可成真”
To the young people...
(APPLAUSE)
... like 13-year-old Anne Riddell (ph) from Mayfield, Ohio, who
had been saving for two years to go to Disney World and decided
to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there, as well.
To the veterans(经验丰富的人,老兵;退伍军人), to the childhood
friends, to New Yorkers and Arkansans...
(APPLAUSE)
... who traveled across the country, telling anyone who would
listen why you supported me. And to all of those womenin their
80s and their 90s...
(APPLAUSE)
... born before women could vote, who cast (投,掷,加。。。
于) their votes for our campaign. I've told you before about
Florence Stein (ph) of South Dakota(达科他州) who was 88 years
old and insisted that her daughter bring an absentee (缺席者,
旷课者,外住者) ballot (投票表决, 选举,选票) to her hospice ((宗教团体开办的) 旅客招待所,(晚期病人的)安养院) bedside. Her daughter and a friend put an American flag behind her bed
and helped her fill out the ballot.
She passed away soon after and, under state law, her ballot
didn't count, but her daughter later told a reporter, "My dad's
an ornery (脾气坏的) , old cowboy, and he didn't like it when he heard Mom's vote wouldn't be counted. I don't think he had voted in 20 years, but he voted in place of my mom." (APPLAUSE)
我也要感谢像安这样的年轻人们,她今年刚 13 岁,来自俄亥俄州的
梅菲尔得市,她决定把过去两年中本为去迪士尼攒下的钱用来和妈妈
一起去宾夕法尼亚充当志愿者; 还要感谢那些退伍老兵, 孩提时的朋
友,以及纽约和阿肯色地区的人们,你们走遍全国,向所有愿意倾听
的人们解释支持我的理由; 我更要感谢那些**十岁的女选民, 她们在女性尚没有选举权之前出生, 这次她们为我们的竞选投票。
我给大家讲过南达科塔州的弗罗伦斯斯汀的故事,她已 88 岁高龄,她坚持让自己女儿把一张缺席选举人票拿到了病床前, 女儿和一个朋友把一面美国国旗放到她的床后,并帮她填写了选票。稍后,她即离世,而根据州的法律,她这一票不能计数,但是女儿后来对记者说到:“爸爸是个老牛仔,性格倔强, 当他听说妈妈的投票没被采用,他非常难过。我想他已经二十年都没投过一次票了,但这次他替妈妈投了一票。”
So to all those who voted for me and to whom I pledged (保证,
许诺,发誓) my utmost, my commitment(承诺,许诺,保证,承
担的义务,信奉,献身) to you and to the progress we seek is
unyielding (坚硬的,不屈的,不能弯曲的) .
谢谢你们,我所有的选民们和那些我曾竭力做出许诺的人们。 我对你
们的承诺和我们所追求的进步事业将永不停滞,一往无前!
You have inspired (鼓舞,激励,赋予某人灵感, 启迪) and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the
fabric (构造,组织,织物,布) of our lives. And you have humbled
(使谦卑,使卑下) me with your commitment to our country.
Eighteen million of you, from all walks of life...
(APPLAUSE)
... women and men, young and old, Latino and Asian, African-
American and Caucasian (高加索人,白种人) .. .
(APPLAUSE)
... rich, poor, and middle-class, gay(快乐的,轻率的,不加
思索的,放荡的) and straight, you have stood with me.
(APPLAUSE)
你们的喜悦悲伤的经历织成我们生活的脉络,激励我,启发我。你们
对祖国的巨大奉献使我自感卑微。你们,来自各行各业的
1800 万人
们,女人、男人、青年、老人、拉丁裔、亚裔、非洲裔、白种人、富
人、穷人、中产者、同性恋和异性恋,你们与我同在。
And I will continue to stand strong with you every time, every
place, in every way that I can. The dreams we share are worth fighting for.
我将继续坚定的与你们携手同行,随时随地,尽我全力。我们共同拥
有的梦想值得我们并肩奋斗!
Remember,we fought for the single momwith the young daughter,
juggling( 耍弄,歪曲,颠倒 ) work and school, who told me, "I'm
doing it all to better myself for her."
请记住,我们曾为带着小女儿在工作和学校中疲于奔命的单亲妈妈奋
斗,她对我说“我做的一切是为了对她更称职”。
Wefought for the womanwho grabbed my hand and asked me, "What
are you going to do to make sure I have health care" and began
to cry, because even though she works three jobs, she can't
afford insurance.
我们曾为那个抓紧我的手的妇女奋斗, 她问我“你将会做什么保证我
得到医疗保险”然后,她开始哭泣,因为她打三份工,也不能负担保
险的费用。
We fought for the young man in the Marine Corps t-shirt who
waited months for medical care and said, "Take care of
my
buddies(同伴,伙伴,老兄) over there,
and then will
you please
take care of me"
(APPLAUSE)
我们曾为海军陆战队的年轻战士奋斗, 他几个月得不到治疗, 而他说
“请先帮助我的伙伴,然后请关心我!”
We fought for all those who've lost jobs and health care, who
can't afford gas or groceries or college, who have felt
invisible (看不见的,隐藏的) to their president these last seven years.
我们曾为那些失去工作和医疗保障的人们奋斗,为那些加不起汽油,
生活拮据,负担不起学费的人们奋斗, 为那些在过去七年里被他们的
总统视而不见的人们奋斗!
I entered this race because I have an old-fashioned conviction
(坚定的信仰) that public service is about helping people solve their problems and live their dreams. I've had every
opportunity and blessing in my own life, and I want the same
for all Americans.
我加入本次竞选是因为我坚持那种老派的信念, 担任公职可以帮助人
们解决问题,实现梦想。我这一生,已经获得了许多机会和恩赐,而
我希望,每个美国人都能如是。
And until that day comes, you'll always find me on the front
lines of democracy, fighting for the future.
(APPLAUSE)
在那一天真正到来之前, 你们会发现,我将一直站在民主政治的前沿,
为将来而战。
The way to continue
our
fight
now, to accomplish
the goals for
which we stand is to
take
our energy, our passion,
our
strength,
and do all we can to
help
elect
Barack Obama,the
next
president
of the United States.
(APPLAUSE)
而现在继续我们战斗, 实现我们目标的方法就是奉献我们的能量、 激
情和活力,尽我们所能帮助贝拉克奥巴马成为美国的下任总统!
Today, as I suspend(终止,暂停) my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run. I endorse (赞同,支持,认可;背书) him and throw my full support behind him.
(APPLAUSE)
今天,当我宣布中止我的竞选, 我祝贺他所赢得的胜利和他已经历的
非凡历程。我支持他,全心全意地拥护他!
And I ask all of yo
推荐访问:演说 演说 希拉里 中英文对照 希拉里退选演说全文(中英文对照)
[【希拉里退选演说全文(中英文对照).】]相关文章
- 【竞岗(聘)演说需注意问题】
- 公众演说与口才演说前准备x
- 校长竞选演说-20210412005406x
- [公众演说技巧-20210330001232]
- [曼德拉出狱演说-20210325093156x]
- 铁幕演说影响_
- 【即席演说与演说表达常用模式课后测试答案x】
- 【电力公司表扬信演说x】
- 【德育工作总结演说x】
- 好演说奥秘-20210311025451x
- 【竞岗(聘)演说需注意问题】
- 公众演说与口才演说前准备x
- 校长竞选演说-20210412005406x
- [公众演说技巧-20210330001232]
- [曼德拉出狱演说-20210325093156x]
- 铁幕演说影响_
- 【即席演说与演说表达常用模式课后测试答案x】
- 【电力公司表扬信演说x】
- 【德育工作总结演说x】
- 好演说奥秘-20210311025451x
- 快递员常用语言中英文对照版
- 上一篇:大学报到自我介绍信例文
- 下一篇:小学“党我心中”主题系列活动方案供借鉴