折桂令·问秦淮原文及译文注释,菁选3篇

时间:2023-02-28 12:50:33  来源:网友投稿

折桂令·问秦淮原文及译文注释1  曾经的秦淮*画船窗寮,窗户上,破纸迎风瑟瑟作响,朽门外,潮水拍打空城阵阵传来,这风声,潮声反衬了人声寂寂,一片萧条冷落。  过去,这里游人如织,佳丽云集,舞榭歌台,下面是小编为大家整理的折桂令·问秦淮原文及译文注释,菁选3篇,供大家参考。

折桂令·问秦淮原文及译文注释,菁选3篇

折桂令·问秦淮原文及译文注释1

  曾经的秦淮*画船窗寮,窗户上,破纸迎风瑟瑟作响,朽门外,潮水拍打空城阵阵传来,这风声,潮声反衬了人声寂寂,一片萧条冷落。

  过去,这里游人如织,佳丽云集,舞榭歌台,笙箫彻夜。河中,彩楫画肪闹端阳,岸上,酒旗耸立庆重九。而现在,歌女逃散,丝竹不闻,秦淮河无有当年的遗风余韵了。即使适逢节日,也是“端阳不闹”,“重九无聊”。

  小鸟在白云端自由飞翔,秦淮河绿水滔滔,河岸红叶似火,黄花初绽,蝴蝶飞逐。刚绽放的黄花上有几只蝴蝶在飞,刚落下的"红叶如此美丽,却没有人来欣赏了。

折桂令·问秦淮原文及译文注释2

  问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。

  当年粉黛,何处笙箫?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊。

  白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧。

折桂令·问秦淮原文及译文注释3

  ①秦淮:今南京秦淮河,作品中借杜牧《泊秦淮》之意,来表现国家风雨飘摇的情况下,众生还在歌舞升*。

  ②端阳:南方重大的节日,这里指经过战乱,歌女逃散,丝竹不闻,秦淮河无有当年的遗风余韵了。

  ③“白鸟”句:小鸟在白云端自由飞翔,秦淮河绿水滔滔,河岸红叶似火,黄花初绽,蝴蝶飞逐。好一派万物争自由的勃然生机。

推荐访问:秦淮 折桂 译文 折桂令·问秦淮原文及译文注释 菁选3篇 折桂令·问秦淮原文及译文注释1 折桂令问秦淮翻译 折桂令·问秦淮拼音版 折桂令读史译文